WikiPéda - règles et conventions
Nom des pages
Minuscules/majuscules
- Règle générale : comme à l’intérieur d’une phrase : en minuscules, sauf majuscule initiale pour les noms propres.
Exemple : métacognition – Jacques Tardif – Paris
- A remarquer que le wiki semblera transformer la minuscule initiale en majuscule (si vous cherchez métacognition dans ce wiki, vous arrivez à une page où le mot est écrit avec une majuscule), mais ce n'est qu'une conversion à l'affichage, et le wiki fait bien la différence entre minuscule et majuscule !
- Pas d'accent sur la majuscule initiale d'un mot (pour éviter par ex que les mots en -E ne soient pas classés alphabétiquement avec les mots en -É.
Exemple : Eric et non Éric
- Pour le nom des organismes, unités, etc, respecter l'appellation officielle dans le choix des min/maj (toujours vérifier sur le site officiel).
Exemple : Université libre de Bruxelles et non Université Libre de Bruxelles
Espace
- Pour le wiki, un espace ou un underscore (_) sont équivalents.
Exemple : référentiel de compétences est la même chose que référentiel_de_compétences
Singulier/pluriel
- Au singulier sauf si le terme n'est utilisé qu'au pluriel.
Exemple : enseignant, évaluation, compétence (et non compétences même si le pluriel est plus courant statistiquement que le singulier)
Synonymie
Si deux termes sont synonymes, faire une page pour chaque terme et une redirection de l’une vers l’autre (ceci afin d’éviter que quelqu’un d’autre ne crée par inadvertance une page concurrente avec l’autre terme).
Langue
- Par défaut : français.
- Pour le nom des institutions, utiliser la dénomination française par défaut (ex : "Université de Californie"). Faire le cas échéant une page séparée en utilisant l'appellation originale avec une redirection (ex : "University of California" redirigé vers "Université de Californie").
- Idem si un terme anglais est d’usage courant, faire le cas échéant une redirection vers l’équivalent français.
Abréviations
- Pour le nom des pages, utiliser le nom long officiel (ex : Université libre de Bruxelles).
- Si une abréviation courante existe, faire une page séparée avec une redirection.
- Si la même abréviation peut renvoyer à des concepts différents (ex : mémoire), faire une page de désambiguation qui donne les différents sens possibles en une ligne et pointe vers les pages correspondantes.
Personnes
- Utiliser le format Prénom Nom
Exemple : Marcel Lebrun, Marie Blondeau
- Si le nom contients des accents ou des tirets, on les inclut (on écrit le nom normalement)
Exemple : Anne-Céline Grolleau, Marie-Françoise Fave-Bonnet
- Ne pas utiliser de majuscules accentuées (sinon les É ne seront pas classés avec les E)
Exemple : Eric Lafon (et non Éric Lafon)
- Attention à bien respecter les majuscules du nom d'origine
Exemple : Sylvie Pires da Rocha (et non Sylvie Pires Da Rocha)
- Pour les noms américains, ne pas utiliser l'initiale entre le nom et le prénom
Exemple : Kenneth Feldman (et non Kenneth A. Feldman)
Apostrophes
- Toujours utiliser les apostrophes droits (attention aux copier-coller de Word ou du Web !).
Exemple : évaluation de l'enseignement et non évaluation de l’enseignement
Noms des fichiers
Références
- Si un seul auteur : Nom_date.extension
exemple : Boulvain_2012
- Si deux auteurs : Nom1_ Nom2_date.extension
exemple : Pudelko_Basque_2005.pdf
- Si trois auteurs ou plus : Nom1_Nom2_et_al_date.extension
exemple : De_Vriese_Blondeau_et_al_2011.pdf
Photos de personne
- prenom_nom.extension
Exemple : Marie_Boulvain.jpg, Alain Lammé.png
Photos de couverture de livres
- Même règle que pour le livre (selon le nombre d'auteurs) mais avec extension image (.gif, .jpg).
Exemple : Lebrun_2008.jpg